Ý nghĩa các hình tượng được cho là “phong thủy” trong văn hóa và nghệ thuật phương Đông có xuất phát điểm từ các nguồn gốc như sau:
- Là do có sự tương đồng về cách phát âm. Ví dụ: số “8” đi liền với sự “thịnh vượng” vì chữ “bát” có âm gần như chữ “phát” trong “phát tài, phát lộc”
- Là do nghiên cứu cổ xưa về vạn vật hình thành nên kiến thức về tự nhiên và phong thủy. Ví dụ: “tùng bách” tượng trưng cho “trường thọ” vì cây lá kim chịu được thời tiết giá lạnh khắc nghiệt lại thân to lớn, sống lâu năm.
- Là do truyền thuyết, điển tích và chuyện kể hình thành nên niềm tin và phong tục tập quán trong dân gian. Ví dụ: “cá chép” do tích “cá chép vượt vũ môn, hóa rồng” mà được xem là hình tượng đem lại may mắn cho đường học hành công danh, mang ý nghĩa vượt qua khó khăn trở ngại mà hưởng công thành, ý toại.
Đông Á Danh Họa xin được giới thiệu một số hình tượng và ý nghĩa phong thủy để mọi người tham khảo cũng như phục vụ cho nhu cầu chọn tranh trang trí, trưng bày. Thông tin được tổng kết và lược dịch từ nhiều nguồn tài liệu khác nhau (xem Phụ Lục*).
Do Đông Á Danh Họa soạn thảo và thuộc quyền sở hữu trí tuệ của Đông Á Danh Họa theo luật hiện hành. Mọi sao chép hay sử dụng lại thông tin vui lòng thông báo cho chúng tôi cũng như trích dẫn rõ nguồn gốc tư liệu từ trang web Đông Á Danh Họa. Xin cảm ơn quý độc giả.
Mục Lục:
Phần 1: Mộc – Thảo – Hoa
– Tùng (song 松) : LINK tới bài viết
– Trúc (zhu 竹): LINK tới bài viết
+ Mặc Trúc (Vẽ Trúc): LINK tới bài viết
+ Vịnh Trúc: LINK tới bài viết
– Mai Hoa (meihua 梅花): LINK tới bài viết
– Tuế Hàn Tam Hữu (歲寒三友) : Tùng, Trúc, Mai – LINK tới bài viết
– Hoa Cúc (juhua菊花): LINK tới bài viết
– Hoa Lan (lán 兰 ): LINK tới bài viết
– Hoa Trung Tứ Quân Tử (花中四君子): đang biên soạn
—————————————————————————————————————-
* Phụ lục
- Cai, Zong-qi (2008). How to read Chinese poetry: A guided anthology. New York: Columbia University Press
- Patricia Bjaaland Welch (2008). Chinese art: a guide to motifs and visual imagery. North Clarendon: Tuttle Publishing
- The British Museum, 2008, “China – A Journey to the East”, <https://www.britishmuseum.org/pdf/Chinese_symbols_1109.pdf>
- National Palace Museum, 2003, ”The Three Friends of winter: Painting of Pine, Plum and Bamboo from the Museum collection”, <http://www.npm.gov.tw/exh91/3friends/english/infor.htm>
- “The three friends of winter”, Wikipedia, <https://en.wikipedia.org/wiki/Three_Friends_of_Winter>
- “岁寒三友”, Wikipedia, <https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%B2%81%E5%AF%92%E4%B8%89%E5%8F%8B>
- “Bamboo”, Attributions of character, Wikipedia, <https://en.wikipedia.org/wiki/Bamboo#Attributions_of_character>
- “Prunus mume”, Chinese, Wikipedia, <https://en.wikipedia.org/wiki/Prunus_mume#Chinese>
- “Four Gentlemen”, Wikipedia, <https://en.wikipedia.org/wiki/Four_Gentlemen>
- “花中四君子”, Wikipedia, <https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%8A%B1%E4%B8%AD%E5%9B%9B%E5%90%9B%E5%AD%90>
- “Four Gentlement”, Chinamuseumonline, <http://www.chinaonlinemuseum.com/painting-four-gentlemen.php>
- “Hoa Trung Tứ Quân Tử: Mai, Lan, Trúc, Cúc”, Trịnh Văn Định, 2011, Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn Hà Nội, <http://khoavanhoc.edu.vn/index.php/nghiencuukhoahoc/t-liu-nghien-cu/864-li-quan-binh-vit-trnh-vn-nh-dch-88>
- “Flowers of the Four Seasons”, Wikipedia, <https://en.wikipedia.org/wiki/Flowers_of_the_Four_Seasons>
- “四季名花”, Wikipedia, <https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%9B%9B%E5%AD%A3%E5%90%8D%E8%8A%B1>
- “Chinese Culture and Traditions”, Chinasage, <http://www.chinasage.info/culture.htm>
- “Sự thật về quốc hoa Nhật Bản mà người Việt nào cũng lầm tưởng”, Afamily, 2017, <http://afamily.vn/su-that-ve-quoc-hoa-nhat-ban-ma-nguoi-viet-nao-cung-lam-tuong-20171116020736032.chn>
- “Chinese Symbol For Longevity”, whats-your-sign.com, <https://www.whats-your-sign.com/chinese-symbol-for-longevity.html>
- In mythology and symbolism, “Crane (bird)”, Wikipedia, <https://en.wikipedia.org/wiki/Crane_(bird)#In_mythology_and_symbolism>
- “Crane in Chinese mythology”, Wikipedia, <https://en.wikipedia.org/wiki/Crane_in_Chinese_mythology>
- Minh Vũ, 2018, “Khổng Tử: Người quân tử lấy nhân nghĩa để tự vệ, đi ngoài đường không cần đeo bảo kiếm”, dkn.tv, <https://mb.dkn.tv/van-hoa/khong-tu-nguoi-quan-tu-lay-nhan-nghia-de-tu-ve-di-ngoai-duong-khong-can-deo-bao-kiem.html>
- “Qu Yuan”, Wikipedia, <https://en.wikipedia.org/wiki/Qu_Yuan>
- “Khuất Nguyên”, Wikipedia, <https://vi.wikipedia.org/wiki/Khu%E1%BA%A5t_Nguy%C3%AAn>
- “Ly tao 離騷 • Nỗi sầu ly biệt”, Thi viện, <http://www.thivien.net/Khu%E1%BA%A5t-Nguy%C3%AAn/Ly-tao/poem-lRoe60dlSbBq5oc1ZRJWhQ>
- “Dịch Thuật: Hoa Lan”, Huỳnh Chương Hưng, 2013, <http://www.chuonghung.com/2013/08/dich-thuat-hoa-lan.html>
- “Dịch Thuật: Hoa Lan”, Huỳnh Chương Hưng, 2017, <http://www.chuonghung.com/2017/01/dich-thuat-hoa-lan.html>
- “Dịch Thuật: Hoa Lan (tiếp theo)”, Huỳnh Chương Hưng, 2017, <http://www.chuonghung.com/2017/01/dich-thuat-hoa-lan-tiep-theo.html>